Что последнее? За любовью
Я уверена – ничего.
Вновь душа истекает кровью
От присутствия твоего.
Не зову уже больше к чаю,
Лишь здороваюсь, уходя.
И зачем-то себе замечаю,
Как устала земля от дождя.
Оставлю тебя с твоими
Повзрослевшими рано детьми,
А себе оставляю имя,
Что не отнято злыми людьми.
И несу его в Божьей воле
Теплотой очага моего…
Что последнее? За любовью
У Всевышнего – ничего.
01.11.2001г.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 4073 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".