Болезнь иллюзорного счастья поселилась в душе твоей,
а вместе с нею ненастье и блики черных идей.
А счастье твое совсем рядом,только открой глаза.
Увидишь, какое счастье цветет вокруг тебя.
Кругом цветы лучезарные, кругом сиянье огней,
лишь ты в своем счастье призрачном
живешь среди темных идей.
Так скинь те покровы темные,сними паутину с глаз,
Божественными молитвами убери свою черную грязь.
Очисть свою душу грешную,покайся в грехах своих,
преодолей все трудности ,которые встретишь ты.
Иди вперед только с Разумом,иди с Любовью в душе.
Вот только тогда познаешь ты Великое Счастье свое
Прочитано 13483 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Абсолютный покой - сергей рудой родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.